<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>micalee (dmdfode)</title>
    <link>https://beta.w2solo.com/micalee</link>
    <description></description>
    <language>en-us</language>
    <item>
      <title>分享一下自己全职开发了一年多的软件——划词翻译</title>
      <description>&lt;p&gt;自己独立开发已经一年多了，今天才发现这个社区。我看了一下社区里大家的软件，大部分似乎都是 Android / iOS APP、小程序之类的，我的可能有点不太一样——我开发的是一个浏览器扩展程序。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;实际上划词翻译的第一个版本在 2013 年就开发出来了，但在积极维护了一年左右的时间之后，我开始忙于工作、赚钱等，越来越没有动力继续维护下去。直到去年（2020 年），我实在受不了每天枯燥的上班生活了，再加上划词翻译有了稳定的 30W 用户，又恰逢 Firefox 兼容了 Chrome 扩展、新版 Edge 的推出，所以我决定辞职，全职开发一个新版本的划词翻译。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;开发的过程非常曲折。我本来的计划是先花两个月时间写一个全新版本的划词翻译，做到跟旧版本的功能一致，然后开始开发收费功能，但由于没仔细顾及到旧版本的使用体验，再加上发布时的一些误会，将未开发完的新版本发布到了线上，这一些列操作导致用户数急剧下滑，评分也从 4.9（满分 5 分）直接下跌到了 4.5，花了近四个月的持续更新才勉强挽回了部分损失的用户；在推出收费功能后，又开始面临大量用户的收费差评（当然也有很多用户选择支持）；在考虑到版权问题后，改为使用了官方的翻译 API，而大部分用户都不理解为什么在其它扩展里免费使用的翻译服务，到了划词翻译里却需要自己申请，再加上有收费功能，这两大门槛导致划词翻译一直会收到 “作者吃相难看”、“想钱想疯了” 等评价。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;庆幸的是，经过一年多的不断更新，目前划词翻译已经有了比较稳定的收入，但我仍然一刻也不敢放松，因为我不确定这份稳定能维持多久，所以一直在想办法提高竞争力，也算是 “压力就是动力” 吧。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;最后，附上划词翻译官网：&lt;a href="https://hcfy.app" rel="nofollow" target="_blank" title=""&gt;https://hcfy.app&lt;/a&gt;，希望能跟大家多交流。&lt;/p&gt;</description>
      <author>micalee</author>
      <pubDate>Thu, 14 Oct 2021 22:12:01 +0800</pubDate>
      <link>https://beta.w2solo.com/topics/2839</link>
      <guid>https://beta.w2solo.com/topics/2839</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>
